Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Të gjitha përkthimet

Kërko
Të gjitha përkthimet - sirinler

Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në

Rezultojne 301-313 për rreth 313
<< I mëparshëm•• 10 11 12 13 14 15 16
293
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht selam florance siaka ilginize teşekkür...
selam florance siaka
ilginize teşekkür ediyorum.sizinle çalışmaktan mutluluk duyacağım.yalnız mailinizde firmama vereceğiniz teminatı belirtmemişsiniz.ve bu sürecin alacağı zaman ne kadardır ayrıca gerekli belgeleri gönderirseniz hukuk danışmanlarımlada değerlendirmek isterim cevabınızı acil olarak bekliyorum
kendinize iyi bakın
rüştü şaşmaz

Përkthime të mbaruara
Anglisht Hi Mrs. Florance Siaka
84
gjuha e tekstit origjinal
Anglisht Gross national product???? sub-saharan...
Gross national product????

sub-saharan Afrika??

householder survey???

Penn World Tablet???
çeviriyi yapan kişiye, şimdiden teşekkürlerrr
thanksss..

Përkthime të mbaruara
Turqisht Gayrisafi milli hasıla
79
gjuha e tekstit origjinal
Anglisht they give economic actors a global "level...
they give economic actors a global "level playing" field undistorted by state restrictions...
:)

Përkthime të mbaruara
Turqisht Ekonomik aktörlere
87
gjuha e tekstit origjinal
Anglisht power parity conversion factors???? world...
power parity conversion factors????

world institute for development economics research??

US$1 ???
bireb bir anlamları nelerdir????

Përkthime të mbaruara
Turqisht Satın alma gücü paritesi faktörleri???
55
gjuha e tekstit origjinal
Anglisht TWO PERCENTAGE POINTS?????? WORLD GROSS...
TWO PERCENTAGE POINTS.........

WORLD GROSS DOMESTIC PRODUCT...
:))

Përkthime të mbaruara
Turqisht YÃœZDE Ä°KÄ° PUAN .........
69
gjuha e tekstit origjinal
Anglisht noble savage???? neo-liberal????keynesian...
noble savage????

neo-liberal????

Keynesian economics??

federal reserve???
bire bir anlamları nı söyleyebilirmisiniz?

Përkthime të mbaruara
Turqisht soylu vahşi yeni liberal Keynesçi ekonomi Federal rezerv
36
gjuha e tekstit origjinal
Anglisht two decade??? a century and a half??
two decade???



a century and a half??
anlamları birebir ne oluyorr?*

Përkthime të mbaruara
Turqisht yirmi yıl???yüz elli yıl??
26
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Turqisht pnömatik mii?? yok almıyımmm...
pnömatik mii?? yok almıyımmm...

Përkthime të mbaruara
Anglisht if it is pneumatic ,,,,
85
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht YANGIN HER AŞKIN YOLU.............. Sevdim GÖRDÜM...
YANGIN HER AÅžKIN YOLU..............
Sevdim GÖRDÜM !
GÖZLERİN KARANLIK KUYU,
" Düştüm öldüm !... "

Përkthime të mbaruara
Anglisht FIRE, THE WAY OF EACH LOVE ...
Serbisht VATRA, PUT SVAKE LJUBAVI...
Maqedonisht оган патот на секоја љубов
255
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht yöre halkı gelenek ve göreneklerine...
yöre halkı gelenek ve göreneklerine bağlıdır.Atatürk üniversitesi halkın eğitim ve kültür seviyesine olumlu katkı sağlar.Halk geçimini tarım ve hayvancılıkla sağlar.İlde belirgin bir işsizlik vardır.Bu yoğun işsizlik nedeniyle nufüs göçü yaşanır.Güzel bir el sanatı olan oltu taşı işletmeciliği vardır.
teşekkür ederim

Përkthime të mbaruara
Anglisht the people of the region are devoted to their traditions and customs.
267
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht unutsumuz
uzun zaman once kaybedlmiş bir şans.zamanında farkına varamadığım,gozden kaçmış bir asalet herseyinle harika gorunuyorsun lutfen yanlış değerlendirme bu dediklerimi ancak ben bunları kendi kendime soylemektense faydasız birsekilde seninle paylaşmak istedim bugun,yarın,herzaman tum guzellikler seni bulsun sevgiler...
aahhhh

Përkthime të mbaruara
Anglisht our negligence
252
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht slm bayan florance siaka cevabınız için teşekkür...
slm bayan florance siaka
cevabınız için teşekkür ederim
konu ile alakalı yatırım miktarınızı ve firmamı tercih sebebinizi öğrenmek istiyorum.gerekli şartlar oluştuğunda(firmama verilecek güvence )sizinle çalışabileceğimizi umuyorum.cevabınızı acil olarak bekliyorum
saygılarımla

rüştü şaşmaz

Përkthime të mbaruara
Anglisht Hi, Mrs.Florance Siaka. thank you for your answer
414
gjuha e tekstit origjinal
Turqisht bugun herzamanki saatte kalktim.eger acele...
bugun herzamanki saatte kalktim.eger acele etmeseydim servise gec kalacaktim.cok guzel yagmurlu bir hava vardi.okul her zamanki gibiydi.ingilizce ogretmenimiz Erol bey yazili hakkinda bilgi verdi.kolay olacagini soyledi.
saat dortte eve geldim.kardesim ev odevlerini yaparken ona yardim ettim.aksam yemegi yedikten sonra babam ve ben satranc oynadik.annem ve kardesim de televizyondaki yarisma programini izliyorlardi.
yeni bir kitap aldim.doÄŸudaki olaylar anlatiliyor.
artik uyumaliyim.
ingiltere ingilizcesi

Përkthime të mbaruara
Anglisht today, I got up at a regular time.if, I wasn't in a hurry..
<< I mëparshëm•• 10 11 12 13 14 15 16